Prevod od "budeš fina" do Brazilski PT


Kako koristiti "budeš fina" u rečenicama:

Onaj što stvarno dobro nagada rekao bi da kada ni on nije mogao da me otkupi... odlucila si da budeš fina prema meni.
Se conjeturarmos com maldade, podemos dizer que quando ele não pôde me comprar... você decidiu me tratar bem.
Ako želiš da budeš fina, molim te, idi.
Se quer ser gentil, por favor, vá embora.
Ima puno naèina da budeš fina prema mužu bez rizika za trudnoæu.
Há maneiras de ser simpática para um homem sem arriscar engravidar sempre.
Ne moraš se pretvarati da budeš fina prema meni.
Não precisa fingir ser boazinha comigo.
Neæeš cræi ako pokušaš da budeš fina.
Não vai morrer se for simpático.
Znam da nemoraš da budeš fina prema meni.
Eu sei que você não precisa ser legal comigo.
Jackie, ne možeš da budeš fina samo dve nedelje.
Jackie, você não pode ser legal apenas por duas semanas.
Rekao sam da budeš fina prema mušterijama!
O que eu te disse sobre ser rude com os clientes? Coloque um sorriso na cara,
Ne moraš da budeš fina prema meni znam da sam kreten.
Não precisa ser legal comigo. Eu sei que sou idiota. Você acha que é um idiota?
Nije da mislim da ti je stalo do toga da budeš fina, èak znam da nije.
Não que você quebrou uma promessa sobre ser legal, porquê sei que você não é.
kladim se da ce ti ako budeš fina reci istinu.
Aposto que se você fosse legal, ela contaria a verdade a você.
Nauèiæe te da budeš fina u neæe biti lepo.
E eles vão ensiná-la a ficar um doce, e não vai ser legal.
Ako se prilagodiš i, i budeš fina prema Kler...
Se você mudar de atitude, for legal com a Claire...
Ne, poslali su tebe da se uvuèeš i budeš fina.
Mas, não, eles enviaram você Pra me abraçar e fazer feliz.
Treba da budeš fina prema njoj na setu jer povreðujuci je snimanje nece napredovati, u redu?
Eu preciso que você comece a ser legal com ela no set porque... Magoá-la não vai fazer as cenas ficarem melhores, ok?
Sad, hoæu da je upoznaš, ali, ako ne možeš da budeš fina, onda æu napustiti ovu kuæu, i nikad se neæu vratiti, i nemoj da misliš da neæu.
Quero que você a conheça, mas se não pode ser legal, então, vou sair dessa casa e não volto mais. E não pense que não vou.
A mislila si da ne možeš da budeš fina.
E você pensou que não podia ser agradável.
Po kom zakonu moraš da budeš fina prema svojoj služavki? - Ne moraš to da radiš sad, Minny.
Qual lei diz que tem que ser gentil com a empregada?
Znam da pokušavaš da budeš fina i sve, ali, iskreno, i ne poznaješ me.
Sei que está tentando ser legal e tudo, mas, sinceramente, você não me conhece.
Vidi, ako prestaneš plakati i budeš fina, idemo na sladoled. Važi?
Olha... se parar de chorar e se comportar... podemos comer sorvete, certo?
Èula sam Remija da je rekao da budeš fina prema meni.
Ouvi Remi dizendo que era para ser legal comigo.
Ako ti ne moraš da budeš fina prema njemu, zašto ja moram?
Por que preciso ser legal com ele e você não?
Draga, pokušaj da budeš fina, tu si gost.
Querida, tente ser legal. Você é convidada aí. Eu sei.
Ne treba ti izgovor da budeš fina.
Não precisa de desculpa para ser gentil. Está bem?
U redu, razlog više da budeš fina s njom.
Bem. Mais uma razão para ser gentil com ela.
Ako budeš fina, dozvoliæu ti da ga nahraniš.
Olhe. Se você colaborar, deixarei que o alimente.
Bolje da budeš fina prema meni, ako znaš šta je najbolje...
Então seja legal comigo, se você sabe o que é... Querida!
Da li si ikada pomislila da budeš fina prema Hejli?
Já pensou em ser gentil com a Hailey?
Hoæeš li da budeš fina Nima ili pakosna Nima?
É a Nimah ou a "Minah"?
Hteo je da budeš fina devojèica.
Disse para você se comportar bem.
Vratiš se, budeš fina, izvedeš "majka i æerka se vole" i onda izvedeš ovu spletku.
Você volta, faz bonito, faz toda a coisa de união de mãe e filha, e então aplica esse golpe.
Mislio sam da bi ti trebala da budeš fina devojèica.
Pensei que você fosse uma boa garota.
1.4972190856934s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?